付属のCDをテンポの良い音声ファイルに編集する
ハングル文字を学習中ですが、テキスト付属のCDは日本語や空白等、余計な部分が多いです。
連続して素早く音が飛んで来た方が条件反射のように覚えられるので好きなので自分の好みに編集してモチベーションの継続につなげたいと思います。
新しいソフトを探すのは面倒なので昔英語学習で御世話になったソフトを使います。このソフトでは空白の長さを自由にいじれます。
WaveZ
https://www.vector.co.jp/soft/cmt/win95/art/se090537.html
最終アップデートが2000年頃の古いソフトですので自己責任でお願い致します。
① 分割したい元ファイルを指定
② 無音部分と判定する音のレベル・・ここでは300と0.2。ファイルの出来具合で調整します。
③ 分割後ファイルに不可する無音・・最初や苦手な音声は0.2が現状では良いと感じています。
④ 分割後のファイル収納場所
⑤ 実行
オプションタブで下記設定をしないと意図しない空白の多いファイルが出来上がります。
分割されたファイルをつなげたい順番に選択しWave結合タブへドラッグ&ドロップします。今回は同じ音が二連続で入っているCDだったのでダブりを省きます。
下記⑦部分を確認して順番が上手くいかない場合は一つ一つ持ってくる必要が有ります。
全ての空白が等間隔にならない場合も有りますが、かなり便利なソフトだと思います。
【補足】
⑨ ファイルサイズが小さい物は空の場合が有ります。結合前にチェックし削除します。
⓪ 他よりサイズが大きいファイル、分割出来ていません。②の設定を0.4から0.2へ変更する事で解決しました。ちなみに300を100にすると分割出来てないファイルが多くなります。
今回は全て、成美堂出版・「あいうえお」から始める書き込み式ハングルBOOK、に付属のCDの場合です。
また気づいたら改定します。
韓国語独学始めました・このブログについて
はじめまして。
このブログは韓国語を独学する過程を記録しモチベーションにしようとするものです。
目指すレベルは旅行・出張と社内コミュニケーション程度を考えています。
英語もほぼ独学で勉強し仕事に使っていますが、実務レベルであれば単純なイワユル「銅メダル英語」で何とかなっています。
韓国語もまずはそこを目指して行きたいと思います。
私の英語力を振り返ってみると
中学校・・・アルファベットは綺麗に書けたがその後は挫折
高校・・・赤点の嵐
浪人・・・英語は捨てる→理系目指す
大学・・・頼み込んで単位取る
と生きていましたが初めての転職時、エージェントに「外資に入れば自動的に英語喋れますよ」との言葉をうのみにして外資へ転職しました。
自動的に身に付く訳はなく、勤務先では電話から逃げ、メール文章はネットで調べ、同僚のメールをコピーし凌ぐ日々、会議は寝ないように必死でした。
そこから独学でなんとか仕事で使えるまでになり今も外資で生きています。その経験を生かして韓国語を勉強していきます。
昨今の欧米外資系(私の場合自動車系です)でアジア地区は中国が独立してあとは日本か韓国付近がアジアのヘッドオフィスになる場合が多いと感じています。
通常の業務は英語で十分ですが、現場レベルの現地人とは現地語を少しでも使えると格段に協力を得ることが出来ます。
過去にスロバキア出張時、何も現地語を勉強せずに行きましたが現地の案内人が日本語で挨拶して来た時に「しまった」と強く思いました。
もうアラフィフですが定年後に役に立つかもしれないし、来年役に立つかもしれない。役立たなくても脳の活性化に良いか、くらいのモチベーションでやっていきます。
実は二年前の出張前に勉強して三日坊主になっています。当時のテキストを再利用し、既にそこは超えたので続けて行きたいと思います。
冒頭の写真は二年前の韓国出張時、近所のコンビニで買った初日の晩飯です。トマトジュースを今日あらためて見ると「トマト」のところだけ読めたのは進歩で単純に嬉しいですね。この程度の喜びを原動力にやっていければと考えています。
私の英語学習記録は下記でご覧になれます。人に見せられるレベルでは無いですが御勘弁を。。
はてなブログは初めてで不慣れですが宜しくお願い致します。